你的日子如何,你的力量也必如何

2008-07-21 8:18 am
我成日都聽到d人講呢句
我想問呢句係咩意思?

回答 (3)

2008-07-21 8:01 pm
✔ 最佳答案
這段說話是出自 摩西對以色列十二支派的其中一個支派的祝福。
引申至現代,我們把它看作金句。

意思跟另一段新約的章節有點似
10:13 你們所遇見的試探、無非是人所能受的、 神是信實的、必不叫你們受試探過於所能受的.在受試探的時候、總要給你們開一條出路、叫你們能忍受得住。

你的日子如何,你的能量也必如何。
這是一安慰的說話,緃使日子很困難,神也會賜我們面對困難的能力。
2008-08-06 11:57 pm
其實《聖經》充滿流料,例如四福音書中就只有《馬太》及《路加》兩本有耶穌出生事蹟,連成書最早的《馬可》都沒有,而兩本福音之間矛盾嚴重(例如《馬太》版本的約瑟夫婦原本在伯利恆生活,誕下耶穌後才因避難而輾轉去拿撒勒定居;《路加》版本的約瑟夫婦本來就在拿撒勒生活,因普查才去伯利恆並在那兒誕下耶穌),起碼有一本是捏造,再加上兩版本都與歷史不符兼且情節荒謬,最大可能性是兩本福音都是老作!

耶穌出生「記載」的兩個版本:
http://*****/5zqoy2

又例如新約預言公元一世紀世界末日(已徹底破產接近二千年):
http://*****/6dg8st

2008-08-06 15:57:22 補充:
新約預言公元一世紀世界末日,已徹底破產接近二千年:
新約預言世界末日在耶穌或其門徒年代來臨
http://www.catcatforum.com/discuz/viewthread.php?tid=852090

更多落空預言:

推羅預言
http://forum.hkudb.com/showthread.php?t=14455&page=2

張冠李戴的以色列復國預言應驗
http://*****/32nk3r

其他:
http://*****/ywtg53
http://www.skepticsannotatedbible.com/proph/long.html
2008-07-21 3:18 pm
俾資料你自己慢慢研究。

申33:25 你的門閂(或作:鞋)是銅的,鐵的。你的日子如何,你的力量也必如何。

Deu 33:25 and have strong town gates with bronze and iron bolts. Your people will be powerful for as long as they live. (Contemporary English Version)
Deu 33:25 Your bars shall be iron and bronze, and as your days, so shall your strength be. (English Standard Version)
Deu 33:25 "Your locks shall be iron and bronze, And according to your days, so shall your leisurely walk be. (New American Standard)
Deu 33:25 The bars of his gates will be made out of iron and bronze. His strength will last as long as he lives. (NIrV--New International Reader's Version)
Deu 33:25 The bolts of your gates will be iron and bronze, and your strength will equal your days. (NIV)

Deu 33:26 "There is no one like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to help you, And in His excellency on the clouds. (New KJV)
Deu 33:25 Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. (KJV)

******** Explanations *********
Deu 33:25 - Iron and brass - The mines of iron and copper, which were in their portion, whence Sidon their neighbor was famous among the Heathens for its plenty of brass, and Sarepta is thought to have its name from the brass and iron which were melted there in great quantity. Thy strength shall be - Thy strength shall not be diminished with age, but thou shalt have the vigor of youth even in thine old age: thy tribe shalt grow stronger and stronger. (John Wesley Explanatory Notes)
-----------------------
Deu 33:25 -
The strength and firmness of Asher is as if he were shod with iron and brass (compare Rev_1:15). The territory of this tribe probably contained iron and copper. Compare the marginal reference.
As thy days, so shall thy strength be - i. e., “thy strength” (some prefer “thy rest”) “shall be continued to thee as long as thou shalt live: thou shalt never know feebleness and decay.”(Albert Barnes' Notes on the Bible)


收錄日期: 2021-04-26 11:46:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080721000051KK00055

檢視 Wayback Machine 備份