中文 古文及白話文(15分)

2008-07-21 7:26 am
1.解釋古文的的字
嘗 競 酌 疾 涕 股 項 顏 眸
2.將口語換成書面語
行街 曱甴 俾面 埋單 鐘意 得閒 為食 傾偈
3.文言和白話2種字,哪種較重要?
為什麼?
4.(取之信然)譯成白話文

回答 (1)

2008-07-22 7:18 am
✔ 最佳答案
1A嘗-形声。从旨,尚声。“旨”,滋味美。本义:辨别滋味,品尝)或是
曾经意思.B競--(会意。甲骨文字形,象二人竞逐。本义:争竞;角逐;比赛)C酌-(形声。从酉(yǒu),从勺,勺亦声。从“酉”与酒有关。本义:斟酒)D 疾--【释义】①病:疾病|疾患|积劳成疾。②痛苦;疼痛:疾苦|痛心疾首。③痛恨:疾恶如仇。④迅速猛烈:疾速|迅疾|手疾眼快。古文解釋疾病.E 涕--释义:①眼泪:痛哭流涕。②鼻涕:涕泪交流.F 股 ----G項--①脖子的后部;泛指脖子:颈项;项链;项圈。②事物的种类;条目:项目;事项③钱;经费:款项;用项;存项。④量词,用于分项目的事物:一项任务;第一项规定;各项政策H顏--古文解釋为姓氏意思.I眸--形声。从目,牟声。本义:瞳人,眼珠)

2散步--蟑螂--看得起---结帐--喜欢--有空--嘴馋--聊天
3两个都重要,因为时代不同,(本人觉得)
4确实这样 5以上希望帮到你.


收錄日期: 2021-04-13 17:59:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080720000051KK03025

檢視 Wayback Machine 備份