✔ 最佳答案
你好,我是來自台灣的Ms.White
你的問題我上學曾研究過,給你參考。
漢字筆劃與英文字母之間存在著明顯的差別,先做些比較:
1、字母之間不相連,漢字筆劃則不僅可以相互連成一串,還可相交(重疊)。但是中國人卻很容易把兩個連成一體的筆劃區分為兩個不同的筆劃,區分的原則是:筆劃運行方向必須是從上到下,從左到右,除了筆尾很短的帶筆勾及挑,不能取相反方向;斜向的筆劃,以從上到下為住,即只允許從右上到左下的撇,不許從下向上;勾雖從下向上,但是筆尾,很短,且須提筆成尖;挑是向右上勾的特例,雖非筆尾,但亦必須短而尖。在這樣的筆劃原則下,首尾可連的都應連成一筆。如“乃”字,第一筆撇從上向下,無論如何不與第二筆“乃勾”連成一筆,而第二筆雖四次改變運筆方向,卻首尾相連成一筆。
2、字母是按一定不變的次序線性排列成英文字,而漢字筆劃是分佈在平面上的,雖然有筆順原則:先橫後豎、先撇後捺、從上到下、從左到右、從外到內、先裏頭後封口、先中間後兩邊”,筆劃順序有時還可以變化。如“乃”字,一般第一筆是撇,但第二筆“乃勾”起筆高於撇,也在撇之左,可先寫。問題是,以不同順序寫出的方塊字是一樣的,識別漢字用不著筆順資訊。但要讓電腦自動由筆劃形成完整的漢字時,必須有確定不變的順序,而且要研究筆順與每筆落筆點的確定不變的關係,才能生成正確的漢字來。
3、漢字筆劃遠比字母簡單。除了個別象“乃勾”一樣的筆劃比英文中最簡單的字母“L”複雜點外,漢字筆劃幾乎都是單劃,不是字,而英文字母即使是一筆寫成的,也是“字”。漢字筆劃的簡單,由漢組成漢字時平面位置的“複雜性”得到了充分的補償,使漢字的信息量高於英文字,這是漢字的高明處。
4、最使人驚奇的是,漢字筆劃中沒有圓弧形的,而52個英文字母中(26個字的大小寫),有2/3以上是有圓弧部分的。要知道,西歐人以前用的羽毛筆,那是不適合於畫圓形的。而中國人用的毛筆則很容易畫圈,草書中也不乏圈點,但正楷、宋體等正式文書和印刷品中卻都沒有弧形筆劃,連“點”也不是圓的。這一現象應在各自的文字發展史中得到解釋。是不是因為西方文字起源於泥板上寫的釘頭字:釘頭字顯然是一種長杆在泥板上壓成的,杆頭寬且深,尾端尖且淺。用切斷的中空的植物莖杆,也容易壓出圓形來,配以同樣易於壓出來的短橫,從而形成字母。漢字則是用刀刻在竹木板(竹簡)上,最難刻的是圓形,所以正式的字沒有圓弧,只有直線了。同樣,宋體字之所以豎粗橫細,是不是在竹木板上刻橫筆易細(在木板上順著木紋刻凸字,用於印刷)或刻橫不易而只劃一細線(在竹板上豎直於竹紋刻陰文字)之故呢。
這僅是我們的推測而已。
另外,提供你一個小知識做為比較。
不知道斑馬,有沒有發現,西方寫字原則是由左到右,知道為什麼嗎?相信你一定知道,就因為寫字是右手,由左到寫字才不會沾到墨水,如果由右到左寫(用右手)那手側肯定會沾到,而我們東方古代其實是由右寫到左的。(如果要問為什麼大部份人都用右手寫字而不是左手,那又是一個學問了。)因為古代用毛筆寫字不是寫在紙上,是寫在竹木板上。寫作方法,就是由右手邊的書僮,遞交給寫作的人,寫作的人寫完在交遞給左手邊的書僮,而左手邊的書僮把寫好的竹片串起做書,所以內容是要由右看到左的。
是不是很有趣呢。
希望有幫到你囉 ^^