我想問呢句法文點解?

2008-07-17 11:07 pm
je veux bisou tu mon petit gros cochon

回答 (3)

2008-07-19 2:46 am
✔ 最佳答案
Yes the meaning is " I want to kiss you, my little fat pig"
but 錯哂grammar.

bizou 係 noun, 唔可以當動詞用架!

tu 都唔可以咁放

kiss 既法文好似係 baiser, veux 後既verb 唔洗轉form.

so it should be " je veux te baiser, mon petit gros cochon" However, in France, if you call someone "cochon", they will find it an insult unless they know you well.
參考: 學緊french
2008-07-19 6:19 pm
其實你衣句句子文法有錯誤

應該講 ( je veux te faire un bisou ,mon petit gros cochon )
意思解 ( 我想錫你一淡 ,我的小肥豬)

而你一開始果句
je veux bisou tu mon petit gros cochon
邏輯上有錯誤

tu 係名詞 ,吾可以當係連接詞
參考: 法國住的
2008-07-18 2:23 am
je veux bisou tu mon petit gros cochon
=我想要親吻您我的小大豬
參考: yahoo


收錄日期: 2021-04-24 23:12:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080717000051KK01609

檢視 Wayback Machine 備份