chinese translation to the nursery rhyme ”this old man”

2008-07-15 8:40 pm
Request for Chinese translation for the lyrics:

This old man, he played one,
He played knick knack with his thumb,
With a Knick, knack, paddy whack,
Give the dog a bone;
This old man came rolling home.

what do
'played knick knack with/on his thumb' &
'knick, knack, paddy whack'
mean?

there is another version too:

This old man, he rhymed once
he put up some valiant fronts
with a wick-wack bitter lack of youthfulness & charm
this old man kept rhyming on

what does wick wack mean?

回答 (2)

2008-07-18 11:55 am
✔ 最佳答案
I think nobody want to asnwer this one, and what you want us to do, translate it or????? Do it yourself!
參考: I don't know
2008-07-19 8:57 pm
自己試試用這個網站

http://www1.worldlingo.com/zh_tw/products_services/computer_translation.htm


記得翻譯好後再修正, 佢只係幫輕你, 你要自己修改.


收錄日期: 2021-05-01 16:18:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080715000051KK00943

檢視 Wayback Machine 備份