急..translate into Chinese...thank you...

2008-07-15 9:26 am
1)Isn't going to the grocery store a little outing,a small source of pride and accomplishment,and an opportunity for social interaction?

2)Consolidating a number of deliveries on a single trunk removes a number of cars from the road,providing an additional green benefit.

上面兩句嘅struncture複雜d..我英文唔好..想請教下各位...thank you..

回答 (2)

2008-07-15 5:20 pm
✔ 最佳答案
1. 難道到雜貨店走走 ,不是一個小小的外遊,一個可以引以為傲 及帶給您成功感的細小源頭 ,同時,也是一個與別人交往的機會嗎?

2. 將幾份要送交客人的貨品, 妥善地擺放好在一個小小的車尾箱中,間接地免除了數量車子要在馬路上走的需要,從而為綠色環保帶來了一些額外的效益。

2008-07-15 11:11:05 補充:
對不起, 第二句打錯了, 應是:

間接地免除了 " 數輛 " 車子要在馬路上走的需要, 不是 " 數量 "。
2008-07-15 4:46 pm
1)Isn't going to the grocery store a little outing,a small source of pride and accomplishment,and an opportunity for social interaction?

1)不去雜貨店一點遠足、自豪感和成就的一個小來源和一個機會為社會互作用?

2)Consolidating a number of deliveries on a single trunk removes a number of cars from the road,providing an additional green benefit.

2)鞏固一定數量的交付在一根唯一樹幹從路去除一定數量的汽車,提供一個另外的綠色好處。


收錄日期: 2021-05-01 18:45:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080715000051KK00183

檢視 Wayback Machine 備份