請翻譯做英文

2008-07-14 11:29 pm
剩係得個講字,講完又唔做!

回答 (7)

2008-07-15 8:38 pm
✔ 最佳答案
剩係得個講字,講完又唔做!
Just keep talking, but never do as said.
參考: Own
2008-07-15 1:41 am
剩係得個講字,講完又唔做!
Only have it mentioned but without action thereafter.
2008-07-15 12:33 am
Remains is speaks the character, says does not do!
參考: me
2008-07-14 11:54 pm
he/she only give suggestion,but don't do anything!

他或她只給建議,但什麼都不做!
參考: myself
2008-07-14 11:46 pm
you only say and does not do
2008-07-14 11:42 pm
如果你係責難人地「剩係得個講字,講完又唔做」,可以簡單用一句講:
You only pay lip service!
pay lip service 就係得把口郁(嘴唇〔lip〕提供服務〔service〕),冇其他。
2008-07-14 11:33 pm
剩係得個講字,講完又唔做!


Remains is speaks the character, says does not do !
參考: yahoo


收錄日期: 2021-04-25 21:23:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080714000051KK01576

檢視 Wayback Machine 備份