靚到跌落水dum一聲

2008-07-12 7:59 pm
究竟是靚還是不靚呢?
是一句貶意說話嗎?
更新1:

多謝幾位朋友的回答。但大家似乎沒有理會“dum一聲”中dum的意思,dum是廣東話,dum咗佢的dum。

回答 (4)

2008-07-14 5:15 am
✔ 最佳答案
靚到"沉魚落雁" 跌落水咪dum一聲.

如果現今來講, 靚到見到都陶醉, 暈, 跌落到地, 咪dum一聲.

此乃褒義, 並非貶義.
2008-07-14 8:23 pm
整句話, 最主要是後半部分, 就是那個“dum一聲”, “dum”取其與廣東話“dum”同音,“dum”就是不要, 丟棄的意思, 何以會說這句話的意思是稱贊美呢?
它就象“好……難啦!”一樣效果的, 將個好字拖長, 最終給你個真實答案. 先給個印象是贊, 其實是彈, 是貶意的.
這句話很久以前用的, 似贊實彈.

2008-07-14 14:26:07 補充:
沉魚落雁的意思是,根據百度百科的資料:“沉;使下沉;落:使落下。魚見之沉入水底,雁見之降落沙洲。形容女子容貌美丽。”
與問題扯不上關係吧。成語也沒有說雁跌落水,也不須加上“dum”一聲吧。
2008-07-13 4:09 am
我聽過「情人眼裡出西施!」這句話,覺得是有道理了。
但西施之美,是難以形象化的。如果說西施靚到跌落水 dum 一聲,也可以吧!
我認為這句子簡直有誇張之意:是「靚極」的意思呢!
2008-07-12 8:39 pm
是靚的說話, 不是不靚.


收錄日期: 2021-05-01 00:52:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080712000051KK00810

檢視 Wayback Machine 備份