Henry Van Dyke-麻煩翻譯一下中文意思

2008-07-13 7:18 am
麻煩請詳述諺語的中文-Time is too slow for those who wait, too swift for those who fear, too long for those who grieve, too short for those who rejoice, but for those who love, time is eternity

回答 (2)

2008-07-13 8:22 am
✔ 最佳答案
這是黛安娜王妃葬禮的一段話

Time is too slow for those who wait,
對於那些等待的人們來說,時光太緩慢了

too swift for those who fear,
對於那些掛念的人們來說,時光太迅速了

too long for those who grieve,
對於那些哀傷的人們來說,時光太漫長了

too short for those who rejoice,
對於那些歡樂的人們來說,時光太短暫了

but for those who love, time is eternity
但是對於那些充滿愛的人們來說, 時光是永恆的

for those who + V
意思是 對那些...的人們來說
2008-07-13 7:30 am
Time is too slow for those who wait,
對於等待的人來說,時光太慢了

too swift for those who fear,
對於懼怕的人,時光太過於瞬息萬變

too long for those who grieve,
對於哀傷的人,時光太長久了

too short for those who rejoice,
對於歡樂的人,時光太短了

but for those who love, time is eternity
但是對於充滿愛的人, 時光是永恆的

說明:

those who love
那些去愛的人(內心充滿愛,愛周圍的人的那些人)


收錄日期: 2021-04-29 00:14:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080712000015KK10606

檢視 Wayback Machine 備份