雪榚的另二個叫法請解釋

2008-07-11 10:34 pm
雪榚又叫冰淇林和以前香港聽過叫蓮花杯,請解釋及由來?

回答 (1)

2008-07-12 10:08 am
✔ 最佳答案
冰淇林 - 冰係 "ice" "淇林" 其實係 "cream" 的中譯呢. 因為雪糕由南方傳入先, 所以用了南方語言來譯.


蓮花杯係指特定的杯裝雪糕, 因為以前的雪糕杯打開蓋後面頭有花紋, 往往亦有朱古力間花, 所以叫做蓮花杯.
參考: 朋友做飲食業


收錄日期: 2021-04-29 22:10:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080711000051KK01349

檢視 Wayback Machine 備份