英文句子的中文解釋

2008-07-11 5:23 pm
This always make me feel that you set me up!!

Touch base with the real world please!!

You always think you are the only one to suffer!!

This shall be either way!!

I emphasis again that I did what I can ......

You should know and understand my certain restriction!!

Don't push me too hard please!!

Thinking in few seconds you already consider this is late!!

Don't get everything in RUSH!!

For this question; I understand but I don't know how to react!! Because I consider your point of view is right!!

I answer I need time, and I never say NO!! BUT you already set the line to your PRESET answer and consider I refused you already!! IS THAT FAIR to me!!

You may already set up your answer and you just want to see what I will reply and see how deep I love you or what's your position in my heart!!

Should you know the rules, but you still would like to attempt......Then you are really playing me!!
(1)

回答 (3)

2008-07-11 7:17 pm
✔ 最佳答案
This always make me feel that you set me up!!
這樣時常讓我感到是你掐害我!

Touch base with the real world please!!
請面對現實!

You always think you are the only one to suffer!!
你時常認為只有你一人受苦!!

This shall be either way!!
兩種情况,最後只有可能出現其中一種。

I emphasis again that I did what I can ......
我再強調我可以做的已做了….

You should know and understand my certain restriction!!
你應該知道及明白我有某些制肘。

Don't push me too hard please!!
請別逼得我太緊!!

Thinking in few seconds you already consider this is late!!
只想幾秒鐘你已認為這是太遲!!

Don't get everything in RUSH!!
所有事情勿操之過急!!

For this question; I understand but I don't know how to react!! Because I consider your point of view is right!!
在這問題上,我明白你不知你如何處理!!因為所認為你的觀點是對的!!

I answer I need time, and I never say NO!! BUT you already set the line to your PRESET answer and consider I refused you already!! IS THAT FAIR to me!!
我只說我需要時間而我從未有說「不」!!但你已「對號入座」,認為我拒絕你,這樣是否對我公平呢!!

You may already set up your answer and you just want to see what I will reply and see how deep I love you or what's your position in my heart!!
你心中已有既定答案,你只是看我怎樣回答和看看我愛你有多深或是你在我心中的位置如何!!

Should you know the rules, but you still would like to attempt......Then you are really playing me!!
你應知規則但你仍嘗試…,那你真的是在玩弄我!!




2008-07-12 11:26:05 補充:
For this question嗰句我睇錯I以為是you,應是:

在這問題上,我明白但我不知如何反應!!因為我認為你的觀點是對的!!
2008-07-12 5:45 pm
For this question; I understand but I don't know how to react!! Because I consider your point of view is right!!應該係
這個問題:我明白,但不知如何反應!!因為我認為你的觀點是對的.
001譯得啱,不過你可以跟據意思,再譯得好d.因為佢嘅分句太長.
2008-07-11 11:43 pm
這總是做我認為你設置我!!

請接觸基地與現實世界!!

你總是認為你是只那個遭受!!

不管怎樣這將是!!

I我做再的重點什麼我能......

你應該知道和瞭解我的某一制約!!

不要推擠仿造堅硬!!

認為在少量秒鐘你已經考慮此晚!!

不要得到一切在倉促!!

為這個問題; 我瞭解,但是我不會起反應!! 由於我考慮你的觀點是不錯!!

我回答我需要時間,并且我從未反對!! 但是你已經設置線到你的邊框形式答復并且考慮我已經拒绝了你!! 是那公平對我!!

你可以已經設定你的答復,并且你想要看什麼我將回復并且看見多麼深深我爱你或什麼是你的位置在我的心臟!!

如果你認識規則,但是你希望試圖......你真正地然後演奏我!!
(1)


收錄日期: 2021-04-13 15:48:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080711000051KK00528

檢視 Wayback Machine 備份