*****
*****
更新1:
後來我也查過有關資料 : [ 希伯來文「我是」(I AM)還不是上帝的名字。出埃及記三15首次出現了「耶和華是我的名,直到永遠」。希伯來聖經中「耶和華」這名字是四個輔音字母 。在希伯來文聖經中,這四個字母的名字出現了數千次。在不標有元音的舊約中 相當於英文字母YHWH,歷來被稱為「四字聖名」(Tetragrammaton)。這「四字聖名」讀作 (Yahweh),
更新2:
Yahweh就是上帝原來真正的名字。 與出埃及記三14的 (I AM)同樣出自希伯來動詞詞根 (to be, being),意為HE IS。出埃及記三13-15首先提示了上帝(神)的名字是 ,相應的英文讀音為Yahweh。 ]
更新3:
根據這網址資料 : http://www.hkcclcltd.org/bookp_share_details.php?id=1