請問這段英文點解???快!!!

2008-07-10 10:44 pm
1.Listed on this statement are those transaction relating to custody record ,
closing balance and entitlements of your securities account with our Bank .
2.The safe custody charge due will be debited from the settlement account of
this account at the amount calculated by a safe custody charge rate specified
by this Bankbased on the quantities of shares in the custody record and
the average monthly amount ofdebted securities of this account in our bank ,
or at the minimum safe custody chargespecified by this Bank ,
whichever is higher .
3.Please examine and verify each every entry regarding the transacting set
out in thisstatement and notify the Bank immediately in writing of any entry which you consider wrong , irregular and / or unauthorised .
Unless the Bank receives such notice within 90 date of the date of
this statement , each and every entry concerning the transaction set
out in this statement shall be conclusively binding on you and you shall not
be entitled to dispute any entry recorded in this statement on whatever
ground . Please keep this statement for reference and give immediate written advice to the Bank if there is any change of correspondence address
or personal particulars .
4.This statement is a computer generated printout and no signature is
required .
請問這段英文點解???快!!!

回答 (1)

2008-07-11 5:50 pm
✔ 最佳答案
被 1.Listed 在這則文告上是關於保管記錄的那些交易,
結束平衡以及應得權利你的證券中具我們的銀行的帳戶。
2.The 安全保管費用應得將從和解帳戶被記入借方
被安全的保管管理計算的數量的這個帳戶評價指定
透過這基於銀行上在保管記錄中的很多股票和
平均每月的數量 ofdebted 這個帳戶在我們的銀行的證券,
或在被這家銀行 chargespecified 的最低安全的保管,
無論哪個是更高的。
3.Please 查問和證實每一個關於交涉套的每進入
向外在 thisstatement 中以及以書面形式立即把銀行通知給你認為錯,無規律的任何進入和 /或未經授權。
除非銀行獲得在 90 之中的這樣的通知日期的日期
這則文告,關於交易的每一個進入設定
向外在這則文告中決定性地將捆綁在你和你上將不
有資格爭論在這則文告中被記錄的任何進入上無論什麼
地面。請作為參考保有這張報表和把立即書面的忠告交給銀行如果有通訊處的任何變化
或私人的細節。
4.This 文告是被產生的一台電腦列印輸出和沒有簽名是
要求。


收錄日期: 2021-04-13 15:48:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080710000051KK01466

檢視 Wayback Machine 備份