急,請幫忙翻譯英文,謝~~~~

2008-07-08 5:55 pm
我司昨日遺忘了附上貴司的packing list,現補上,請以此為准,謝謝

回答 (5)

2008-07-12 6:49 pm
004最好
2008-07-12 6:19 pm
Kindly find the attached packing list that we forgot to send you yesterday.
Please keep it as your future reference.

Thanks!
2008-07-12 6:09 pm
我司昨日遺忘了附上貴司的packing list,現補上,請以此為准,謝謝

We forgot to provide the packing list of your company yesterday, please kindly find attached for approval ! Thanks a lot !
2008-07-08 6:56 pm
我司昨日遺忘了附上貴司的packing list,現補上,請以此為准,謝謝
We forgot to attach your packing list yesterday. Enclosed please find it again and kindly accept this, thank you!
2008-07-08 6:50 pm
我司昨日遺忘了附上貴司的packing list,現補上,請以此為准,謝謝
We've forgot to enclose the packing list yesterday, here it is, kindly keep it as reference. Thank you.
參考: Self & speak for Sichuan people.


收錄日期: 2021-04-23 23:13:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080708000051KK00530

檢視 Wayback Machine 備份