有勞各位英文高手幫我把以下的句子由中文翻譯成英文!

2008-07-08 5:33 pm
1.這個告示板會貼上通訊資料,讓組員容易知道公司和部門的資訊和最新訊息。
2.我們揀選這個品牌名的原因是因為「簡單」和「易記」。
3.試銷可以讓我們知道現在使用的銷售策略是否正確。
4.客戶保留率越高,客戶價值越高;反之,客戶價值就越低,同時市場佔有率也就急劇下降,企業將難以生存。因此我們延長客戶保留時間,提高客戶價值。
5.Cold Call 是發展新生意和找尋新客人的重要環節。這涉及很多複雜的事項和高超的推銷技巧。Cold Call主要有五種型式包括信件、電郵、電話、拍門、展銷。
6.我們要了解有關公司的基本資料和運作情況。我們會根據公司的資源來制定有關項目的未來發展。

回答 (1)

2008-07-08 10:19 pm
✔ 最佳答案
1. The communication material will post on the bulletin board, it will be easier to know the company and department's information and the most recent news.
2. The reason we select this brand name is because of "simple" and "easy to remember".
3. Trial sales may let us know the present sales strategy is correct or not.
4. Customer retention rates are higher, the customer value is higher; on the other hand, the customer value is lower, as the same time the market share also suddenly drops, the enterprise will be difficulty to survive. Therefore we have to extend the customer retention time, and enhances the customer value.
5.Cold Call is develop more new business and seeking for new customer which is a very important link. This involves a lot of complicated items and excellent sales promotion skill. Cold Call mainly has five different types are including the letter, email, telephone, to knock at the door and sales exhibition.
6. we have to understand the basic information and operation on the relate company's. We will according the company resouces to establish the future development on the relate project.

Hope this can help you, too tired><
參考: myself


收錄日期: 2021-04-29 11:36:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080708000051KK00492

檢視 Wayback Machine 備份