請幫忙翻譯

2008-07-05 8:10 pm
靜韻纖體美容中心應該點譯?thx

回答 (4)

2008-07-06 2:19 am
✔ 最佳答案
靜韻纖體美容中心

譯音翻譯:
Ching Wan Sliming Beauty Centre

英文(傳統)翻譯:
Static Rhyme Filament Body Cosmetology Center


我個人認為,Ching Wan Sliming Beauty Centre 較適合,因為如果睇真D個英文(傳統)翻譯,Static Rhyme Filament Body Cosmetology Center 係每隻單字譯出每一個英文字(如:韻=Rhyme)。

另外,呢個美容中心有中文名,咁大多數都係本地o既美容中心,通常本地o既美容中心係將個中文名就咁用譯音翻譯,所以應該係 Ching Wan Sliming Beauty Centre.
參考: me(絕不能抄襲)
2008-07-06 12:37 am
Static rhyme filament body cosmetology centre
2008-07-05 9:54 pm
Static rhyme filament body cosmetology center
參考: me(絕不能抄襲) & Y!Babel fish
2008-07-05 9:22 pm
ching wan sliming beauty centre


收錄日期: 2021-04-13 15:46:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080705000051KK00940

檢視 Wayback Machine 備份