英文grammar......誰可教教我pls

2008-07-04 6:37 am
i was now five and still as helpless as a newly born baby

這個是不是說他現在五歲依然像初生小孩一般無助的!?

那麼為何was又跟now 這個是什麼tense!?

回答 (2)

2008-07-04 8:46 am
✔ 最佳答案
now 作 ad. 用, 意指"當時" , 所以可以與 was 一同存在
他當時五歲依然像初生小孩一般無助的!



2008-07-04 00:50:20 補充:
I was , 這題是 past tense,
now 這個字於此與 tense 無關連
2008-07-04 7:44 am
如果你認為這時間式難以接受,那麼你大可用 then 代替 now罷!全句就變成 I was then five and still as helpless as a newly born baby.你會覺得好些嗎?
這句子通常會是:I was five then and still as helpless as a new-born baby.
這句子是從一篇記敘文而來,是應該用過去式的。至於用 now 代替
then,你就當是他們的壞習慣,他們的習非成是吧!
把你的句子翻譯後,應是:我當時已五歲,但仍是像一個初生的嬰孩般,完全是倚靠別人的了。

2008-07-06 22:29:06 補充:
Now 可解作「當時」,那麼「黑」也可作「白」解了!


收錄日期: 2021-04-25 21:44:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080703000051KK02928

檢視 Wayback Machine 備份