點解我地香港人要叫外國人做鬼佬/鬼婆呢!?

2008-07-04 4:43 am
點解我地要叫外國人(英國/美國等人)做鬼佬/鬼婆呢!?

回答 (2)

2008-07-05 5:18 am
✔ 最佳答案
鬼佬是廣東話用來專門稱呼白種人的俗語,即普通話的「洋鬼子」。按字面解為「鬼人」或「鬼傢伙」[1] 由於廣東人觀念認為白種人大多是紅鬚綠眼,或源於19世紀因外國軍隊入侵中國,而產生「鬼佬」一詞。
一些白種人認為「鬼佬」這稱呼是對他們的侮辱。[2]在1980年代,有些廣東人在「鬼佬」一詞被冠上死字,即詛咒對方死亡,而成為一句帶有侮辱性的粗話。
很多以粵語為母語的人於公衆地方,仍然用「鬼佬」一詞稱呼白種人或西方人,他們認為這詞不含貶義和爭議。[3]「鬼佬」一詞更出現於香港的兒歌[4],當時並沒有人認為有問題。
除了「鬼佬」外,粵語俗話中亦有不少類似的稱呼:

如稱呼白種女人:鬼婆
如稱呼白種男孩:鬼仔
如稱呼白種女孩:鬼妹
如稱呼黑種人:黑鬼
如稱呼黑種女人:黑鬼婆
當中「黑鬼」和「黑鬼婆」明顯地帶有侮辱性。
現在一些居於香港的白種人偶以開玩笑地以「鬼佬」自稱,這反映思想開始變化由被視為污衊至入鄉隨俗。
相關詞


圖片參考:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Boxerspamphlet.png/200px-Boxerspamphlet.png



圖片參考:http://zh.wikipedia.org/skins-1.5/common/images/magnify-clip.png
一張大概印製於1899年的義和團小冊子,紙上稱外國人為鬼子。
普通話中的鬼子與「鬼佬」同義,但多形容日本人,如「日本鬼子」、「東洋鬼子」,電影《鬼子來了》即描寫抗日戰爭期間的事;而白種人則稱為「洋鬼子」。近年多以「老外」這個較友善的詞作為對白種人的稱呼。還有如紅毛鬼子等等。

圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif


2008-07-08 23:59:33 補充:
紅毛鬼子為一個形容西洋人(白人)的蔑稱。由於相較中國人,西洋人頭髮一般顯得顏色較淡,所以常常被稱為紅毛。
參考: wikipedia
2008-07-04 5:05 am
因為中國人覺得人應該是黑眼睛黑頭髮的

所以古時認為外國人紅鬚綠眼

便認為他們不是人是鬼



因為以前中國人少見外國人, 覺得他們的樣子很怪,頭髮五顏六色,輪廓很深,就像死了的人一樣樣子瘦削眼睛深埳,加上他們說的語言不是當時的中國人所能理解,所以普遍認為這些人很「鬼」, 再加上以前中國被列強入侵和欺壓, 所以會用西洋鬼子這些貶義的字眼稱呼他們



至於「佬」, 是廣東人的語言用來貶人, 就好似叫北方人做北佬



本土人(中國)就叫「人」

紅鬚綠眼的外國人~ 非我族類,既不是本土「人」就當然是「鬼」。



港產土話:「佬」係雄性人類的俗稱(如衰佬),「婆」就是雌性人類(婆乸)了。



所以道理如大陸人說香港來的人是「港燦」,香港叫國內人是「北姑」一樣,是較粗魯含貶意的叫法。


收錄日期: 2021-04-20 14:01:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080703000051KK02511

檢視 Wayback Machine 備份