✔ 最佳答案
〝Switchfoot〞:美國樂隊,音樂類型以另類搖滾 (alternative rock) 及後油漬搖滾 (post grunge,即英國的nu-grunge ) 為主,是一支年青、有內容,又有理想的組合。原來,Switchfoot 是一滑浪術語,解釋滑浪者為成功衝向迎面巨浪而忽然轉變腳踏的姿勢,〝Switchfoot〞一詞正好表達他們願意隨時轉步面對生命/音樂的挑戰,因而命名。
http://www.breakthrough.org.hk/chi/btnews/btchannel/mar06/btc_editors.html
撒旦的音樂力量 - the sound of lucifer
「只要將一首歌聽數十次,唱數十次,加上電視畫面的幫助,極易將一個本來純良的年青人變成一個濫交、磕藥、脾氣暴躁、悲觀憤世的大壞蛋。」很恐怖,是嗎? 好了,Switchfoot 是美國主流搖滾樂壇的少數例子。為甚麼? 他們是出名的基督徒樂隊,一隊以搖滾樂宣揚基督信仰的樂隊。
http://fat-regulator.blogspot.com/2007/09/sound-of-lucifer.html
愈來愈多美國樂隊出現亞洲人面孔,組成於加州的Switchfoot是其中之一。樂隊原本叫Chin Up,首張大碟又命名為《The Legend Of Chin》。不過他們不是要玩中國音樂,第六張大碟《Oh! Gravity》加多一個結他手之後,從前比較直腸直肚的車房搖滾進化成講求層次佈局的主流搖滾,但在三柄電結他同時發功的時間,亦會重拾十年前壯烈的衝勁。
Switchfoot可能間中玩得忘形,但他們的歌詞卻正面得難以置信,竟然還有搖滾樂隊會寫《American Dream》或《Let Your Love Be Strong》一類歌曲,所以他們在美國是被視為玩Christian Music的。不過最令我印象深刻的,是主音歌手的黐筋演唱,我幾乎感覺到有口水從揚聲器噴出來。
http://www.mingpaoweekly.com/htm/1997/da05.htm
換腳樂隊(Switchfoot)
的5個成員年輕而招搖。頭幾首歌狂野奔放,但歌詞裡卻蘊含著一個主題———一切終將消逝,我們為什麼而活?在唱最後一首歌前,樂隊主唱向觀眾致謝,說:“就在11年前的今天,我們在第一次福音音樂協會周上登台表演。感謝你們一直沒有離棄我們!”歌聲響起,所有觀眾跟著樂隊一起哼唱,還有些人閉上雙眼,彷彿禱告一般:“我們生命的目的更大,我們要放下自己。”這是一種教會的說法:放下自己意味著皈依基督。
http://magazine.sina.com.tw/nfweekend/20080509/2008-05-08/223552560.shtml
2008-06-29 05:46:15 補充:
成員
Jon Foreman (vocals主音, guitar結他),
Tim Foreman (bass guitar低音結他, backing vocals),
Chad Butler (drums鼓, percussion),
Jerome Fontamillas (guitar, keyboards電子琴, backing vocals),
Drew Shirley (guitar)
2008-06-29 05:48:04 補充:
1996年成立,97年改名
2008-06-29 05:49:49 補充:
Awards獎項
http://en.wikipedia.org/wiki/Switchfoot