請幫我翻譯韓文! 唔該!!

2008-06-28 9:34 am
1) 행복해 이힛.
2) 그냥
3) 기억해
4) 니가 가르쳐준
5) 여러가지

回答 (2)

2008-06-28 1:16 pm
✔ 最佳答案
Q1) 행복해 이힛.
要幸福/快樂啊(笑)

Q2) 그냥
就那樣

Q3) 기억해
記[憶]著

Q4) 니가 가르쳐준
你教(我)的..

Q5) 여러가지
各種各樣
2008-06-28 10:03 am
1) 행복해 이힛.--행복---happy, but i don't know the whole phrase.

2) 그냥--as it; only, just

3) 기억해----the dictionary form is기억하다----means "to remember" if you want to use it--- it should be "기억해요." ----complete and polite statement.

4) 니가 가르쳐준-------니should be a noun or proper noun, (but i am not sure if it is a real word, for example, 어머니가 , here 어머니means "mother" 가 is the subject marker shows that the word before 가 is the subject being talked about. The dictionary form 가르치다 means "to teach", but 가르쳐준.....??? I guess it wants to say "some body teaches...."

5) 여러가지---all kinds of; various; several; diverse


Hope this helps you a little and sorry for I cannot give you the most correct translation because I only learned Korean for 2 terms.
By the way, where did you get this words?
參考: me


收錄日期: 2021-04-25 23:09:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080628000051KK00202

檢視 Wayback Machine 備份