請將下面的一段話譯成英文(商業性)

2008-06-26 12:34 am
這個價格已經是我們開給你的最低價格了. 你也知道現在全世間的原材料都不斷在漲價, 而且現在生產CV 杯的工廠也很少了, 我們給其他的客戶的價格已經加了價. 因為你和我們做生意的時間不是很長, 所以我們才能給這麼低的價格. 希望你能明白我們的難處, 也希望你能接受我們開出的價格.

回答 (2)

2008-06-26 12:44 am
✔ 最佳答案
I hope you understand that this is the lowest price we could offer. As you may be aware, prices for raw materials are going up across the world.
Moreover, there are now very fews company that produce CV cups. We have raised the prices for other customers, but still offer you a low price in view of the long-term cooperation between the two companies. I would appreciate it if you could accept the offer with consideration of the difficulties on our side.
2008-06-26 12:40 am
The price that we had offered to your good self was the best price, you should be well known that the price of the raw material of the world is highly inflated and the factories to make CV cup is decreasing. We are considering the good relationship between us and offered such a good price to your company, we hope taht it could be in line with your requirement and also look forward tos eeing your valuable order soon.
Thank you for your kind attention.


收錄日期: 2021-04-13 15:44:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080625000051KK01957

檢視 Wayback Machine 備份