點樣從書本, 報紙, 電影, 電視劇 學中文英文?

2008-06-25 9:48 pm
點樣從圖書中, 學中文,提升中文水平?
唔想淨係掛住睇情節, 而學唔到太多,
想學到中文ge知識, 又唔會錯失情節(但唔想重複睇)

點樣從圖書, 報紙, 電影, 電視劇中學英文, 提升英文水平?
又係想情節同知識都兼顧到
睇英文電影/電視劇, 睇中文字幕好唔好?睇英文字幕好唔好?

回答 (1)

2008-06-30 10:41 pm
✔ 最佳答案
睇中文書,我覺得可以一邊睇情節,一邊分析佢既用字、修辭等等手法
咁樣你就可以學識「原來中文係可以咁樣用既」
而且當你仲可以用讀者既角度,慢慢理解到,作者咁樣寫,可以帶黎點樣既效果
如果一時未記得到,可以正如樓上所講,搵本notebook記低佢
最好搵d機會自己用返出黎,識得用就代表你中文水平又高左la

至於英文
我覺得無論睇書睇戲,一定要有本字典跟身 (最好係電子辭典,因為夠快)
要循序漸進,唔好一下子就去睇d好深奧既英文
假如你一睇就走去睇莎士比亞,好容易會查字典查到無晒心機架!
一開始揀一d你唔查字典都睇得明一半既書
有咩唔識即刻查,亦都可以用notebook記低d生字
到你睇到咁上下,就會發現有d生字已經見過好幾次,你開始對佢地有d印象。久而久之,你就會唔駛查字典都記得佢地係咩意思架la!
同樣地,文法造句pattern都係一樣,你睇多幾次就會get到佢既用法 (一時唔記得既就用notebook記低)

至於睇戲
我覺得中英字幕各有好處
不過大前提係唔可以淨係依賴字幕,一定要用耳仔聽
中文字幕可以令你明白果句英文既意思,好似有人俾份中英對照你睇咁
學短句特別有用 (因為太長既句子好難聽得切)
英文字幕就可以令你更加清楚native speaker講野既方式,口語所用既語言,幫助你用英文思考同理解情節,跳過「中譯英」呢一步
我既建議係︰先睇中文字幕慢慢學,當英文水平可以理解到英文字幕既大部分內容既時候,就用英文字幕la
參考: 個人經驗


收錄日期: 2021-05-03 11:39:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080625000051KK01257

檢視 Wayback Machine 備份