「無時無刻」呢個詞語應該點用?

2008-06-25 12:35 am
「無時無刻」呢個詞其實點用?

如果我想講我好掛住一個人,應該以下邊個:
1.我無時無刻都咁掛住你。
(即係時時刻刻掛住?)
2.我無時無刻唔係掛住你。
(即係我冇一刻唔掛住,亦即係時刻掛住)

兩個用法我都見過,究竟邊個先正確?
多謝解答!

回答 (5)

2008-06-29 9:16 pm
✔ 最佳答案

如果想表達很想念一個人,應該用「我無時無刻不想念著你。」
「無時無刻」是同語反覆詞,並不等於「時時刻刻」或「每時每刻」,而是等於「無時」或「無刻」,是「沒有哪個時刻」的意思。「無時無刻」與「不」字合用才有「時時刻刻」的意思。


「無時無刻不」和「無時無刻(都)」在句法、語用方面都存在著一定的差異。

在句法上,當搭配物件爲領有動詞(如:有、無)、能願動詞(如:可能、必須)、形容詞和否定詞語時,一般只能用「無時無刻(都)」;當前面爲副詞「都」時,只能用「無時無刻不」。

在語用上,「無時無刻不」比「無時無刻(都)」語氣更強烈,「無時無刻不」經常進行主觀陳述,「無時無刻(都)」則經常進行客觀描寫。


2008-06-25 2:41 am
「無時無刻」:任何時刻、時時刻刻。
如果用在句子裡,類似反問來加強語氣:我「無時無刻」不掛住你!等同於:我怎能不時時刻刻掛住你!
參考: 自已
2008-06-25 1:14 am
1.我無時無刻都咁掛住你。2.我無時無刻唔係掛住你。
兩個用法都係廣東口語,兩個都通.好像國語的:[我好容易才找到你],[我好不容易才找到你],意思是一樣的.
但書面語是 :[我無時無刻都在掛念你]。
2008-06-25 12:46 am
提到「無時無刻」並非雙重否定,而是同語反覆,就像「每時每刻」、「朝朝暮暮」、「不言不語」一樣。所以「無時無刻」等於「無時」或「無刻」,而「無時無刻…」不等於「時時刻刻…」或「每時每刻…」,而是「時時刻刻不…」或「每時每刻不…」的意思。爰此,雙重否定的完成必須是「無時無刻『不』…」,即「無時無刻『不』關心你」才是正解。

舉例來說,熱戀中的情人不會說:「我無時無刻在想著妳」,而是「我無時無刻『不』在想著妳」。
參考: website
2008-06-25 12:37 am
第一個先係真,無時無刻=時時刻刻
如果想講我好掛住一個人,就係我無時無刻都咁掛住你啦。
參考: 關寧


收錄日期: 2021-04-13 15:44:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080624000051KK01663

檢視 Wayback Machine 備份