有勞各位英文高手幫我把以下的句子由中文翻譯成英文!

2008-06-24 11:18 pm
我們使用SP推廣我們的產品。SP是可提供試用品並展示產品實物,加深顧客對公司的了解,公司亦可藉此機會跟顧客直接交流對有關產品/服務的意見。

我們使用電郵推廣我們的產品。原因是所需費用較其他宣傳方法低廉,而且製作簡單,容易處理。不過,我們只會向我們現有的客人電郵有關資料,目標清晰;加上我們有有關對象的名單,不需要再花費時間找尋。

我們使用廣告作為推廣我們的產品。這運用各類不斷創新,足以吸引消費者目光、視覺印象、刺激購買動機欲望之方法,以達成各商業行為之目的。

回答 (1)

2008-06-24 11:49 pm
✔ 最佳答案
We use the SP to promote our products. SP is available for trial and display products in kind, and deepen understanding of the company's customers, the company will also take this opportunity to communicate directly with customers on the product / service.

We use e-mail promotion of our products. Because the cost of publicity than the other way cheaper, and produce simple, easy to handle. However, we have only to our existing customers e-mail relevant information, clear goals; plus we have a target on the list, do not need to spend time looking for.

We use advertising as promote our products. This use of various types of continuous innovation, sufficient to attract consumer attention, visual impression that the desire to stimulate the purchase of motivation methods to achieve the purposes of the commercial activity.
參考: me


收錄日期: 2021-04-20 18:37:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080624000051KK01384

檢視 Wayback Machine 備份