以下四句點解

2008-06-24 6:57 pm
1. それに調査対象は関東地区の場合、わずか600世帯だと聞きました。
2. その信頼性はともかく、納得がいかないのは各テレビ局が視聴率を気にするあまり、企画や題材が画一的になりすぎていると言うことです。
3.ため息ばかりついています。
4. 5月病でしょうか。

回答 (4)

2008-06-25 1:34 am
✔ 最佳答案
1. 況且, 若調查對像是關東地區的話, 聽說僅僅只有600個家庭(作抽樣調查)

2. 除了可信性, 我不能接受的還有各家電視台也過份著重收視率, 因而令現時節目的策劃, 題材等過份統一(這件事)。

3. (他)淨是嘆氣。

4. 會是5月病嗎? (*5月病是指心情低落, 甚麼也不想做, 對甚麼也失去興趣, 沒有精神)

2008-06-26 8:56 pm
2. その信頼性はともかく、納得がいかないのは各テレビ局が視聴率を気にするあまり、企画や題材が画一的になりすぎていると言うことです。

先不論該調查是否可信,我最不能苟同的是各個電視臺由于太過重視收視率,以致節目的企畫或題材都千篇一律。
2008-06-24 7:10 pm
你可以上呢個網http://www.excite.co.jp/world/chinese/便可以解釋到呢几句野。

1. 而且聽說了調查對象是關東地區的情況,僅僅是600戶人家。

2. 那個可靠性據說姑且不論,理解不進行各電視台介意收看率的過
度的結果,規劃和題材變得劃一的過多。

3. 淨是附有嘆氣

4. 是5月病嗎?
2008-06-24 7:07 pm
1. 而且,調查對象關東地區的情況,若是僅僅 600 個家庭的話,聽了。
2. 那個可靠性是無論寫,理解不去是各電視台在乎收視率不太、企劃和聽說題材變畫一太多。
3.只有嘆氣帶有。
4. 5 月是疾病嗎 ?

唔信自己查一查


收錄日期: 2021-04-24 00:23:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080624000051KK00603

檢視 Wayback Machine 備份