請問摺疊式的手機英文要怎說???

2008-06-22 10:03 pm
請問摺疊式ㄉ手機英文要怎說???請問摺疊式ㄉ手機英文要怎說???

回答 (3)

2008-06-23 1:34 am
✔ 最佳答案
版主您好:
目前手機的外觀形式有下列幾種:
1. bar phone: 直立型, 亦稱[candybar phone], [slab phone]

圖片參考:http://www.ubergizmo.com/photos/vk2000-2.jpg


2. flip phone: 應該稱"掀蓋型", 但是一般都稱"摺疊型", 亦稱[clamshell phone](貝殼機).

圖片參考:http://i.techrepublic.com.com/gallery/6364-450-589.jpg


[folder phone]也有人用, 但是現在有最新的名副其實的"摺疊機"[foldable phone]:

圖片參考:http://www.efluxmedia.com/content/news/news_13120.jpg


圖片參考:http://gizmodo.com/assets/images/gallery/4/2007/05/thumb140x120_508140001_1a6c97260f_o.jpg


3. slide phone: 滑蓋型. 亦稱[slider phone]/[sliding phone]/[slider]

圖片參考:http://www.unwiredview.com/wp-content/uploads/2007/05/pantech-sky-im-r200-dual-lcd-slider-touchscreen-keypad-phone.jpg


4. swevel phone: 旋轉型

圖片參考:http://www.geocities.com/cellphone_review/sonyericsson_s700.jpg


2008-06-22 17:36:40 補充:
訂正:
sw"i"vel phone: 旋轉型
2008-06-22 10:58 pm
掀蓋式手機(俗稱「貝殼機」 Foldable cell phone


2008-06-22 15:03:38 補充:
摺疊式手機 Flip cell phone
2008-06-22 10:15 pm
摺疊式Folder phone
滑蓋式 slide phone
蕩劍式: #$%!?
參考: myself


收錄日期: 2021-05-04 03:33:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080622000015KK04906

檢視 Wayback Machine 備份