蘇軾的『海棠』一詩的譯文(急急急功課)

2008-06-22 7:24 am
誰有蘇軾的『海棠』的現代譯文??????
功課急!!!!!!!!!!

回答 (1)

2008-06-22 9:09 am
✔ 最佳答案
海棠 蘇 軾
東風嫋嫋泛崇光,
香霧空蒙月轉廊。
只恐夜深花睡去,
故燒高燭照紅妝。
譯文:
裊裊的東風吹動了淡淡的雲彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香氣融在朦朧的霧裡,而月亮已經移過了院中的回廊。由於只是害怕在這深夜的時分,花兒就會凋謝,因此燃著高高的蠟燭,不肯錯過欣賞這海棠盛開的時機。
參考: 自已


收錄日期: 2021-04-13 17:16:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080621000051KK02995

檢視 Wayback Machine 備份