請幫忙翻譯英文,急,THX

2008-06-21 6:21 pm
就此問題,因為每間服裝公司都有不同標準,你可查詢貴司所委託的服裝公司是否須要,一般來說都須要的

回答 (4)

2008-06-21 6:26 pm
✔ 最佳答案
是否想翻譯﹕「因為每間服裝公司都有不同標準,你可查詢貴司所委託的服裝公司是否須要,一般來說都須要的 」

如是,英文如下﹕
Because each clothing company has the double standards, you may inquire the clothing company which the expensive department entrusts whether can want, generally speaking must want

http://babelfish.yahoo.com/translate_txt
此網非常好用,可以試試
2008-06-22 7:54 pm
1.On this question, because each clothing company all has the different
standard, you may inquire the clothing company which the expensive
department entrusts whether has to want, generally speaking all must
want
2008-06-21 6:55 pm
On this issue, as different fashion company has its own standard, you can go to your fashion company to check for this requirement. Generally speaking, it is needed.
2008-06-21 6:27 pm
On this matter, it is because there has difference standards for each clothing company, you may ask your clothing company whether thye needed, usually it is in need.


收錄日期: 2021-04-23 23:03:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080621000051KK00640

檢視 Wayback Machine 備份