執子之手, 與子皆老.出處?
回答 (2)
這是一首出自「詩經」的情詩,叫作《 邶 風‧擊 鼓》,全詩如下:
擊 鼓
擊 鼓 其 鏜 , 踊 躍 用 兵 。 土 國 城 漕 , 我 獨 南 行 。
從 孫 子 仲 , 平 陳 與 宋 。 不 我 以 歸 , 憂 心 有 忡 。
爰 居 爰 處 ? 爰 喪 其 馬 ? 于 以 求 之 ? 于 林 之 下 。
死 生 契 闊 , 與 子 成 說 。【 執 子 之 手 , 與 子 偕 老 】。
于 嗟 闊 兮 , 不 我 活 兮 。 于 嗟 洵 兮 , 不 我 信 兮 。
譯文:
擂起戰鼓咚咚作響
踴躍奮起操練兵器
有人在國都挖土有人去漕邑築城
我偏奉命隨軍南征
跟從將軍公孫子仲
平定陳宋兩國的戰亂
事後將軍卻不帶我回國
使我整日憂心忡忡
於是只好留下來
於是又丟失了我的馬
將來到哪裡能找到我
到我駐地的樹林下
不管生死離合
曾和你立下誓約
握住你的手
願和你白頭到老
唉 相隔太遙遠啊
不讓我活了啊
唉 相隔太久遠啊
不讓我活到了啊
【 執 子 之 手 , 與 子 偕 老 】這是我最喜歡的一句話!每次看到都會感動不已!
參考: 詩經
收錄日期: 2021-04-19 01:17:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080619000051KK01492
檢視 Wayback Machine 備份