「積木」英文係咩?(急......10分.....)

2008-06-17 1:56 am
「積木」英文係咩?

之前有一個整積木o既牌子叫 'LEGO',所以D人成日都用 'LEGO'代表積木,但係「積木」真正o既英文名係咩?

要詳細解釋......

俾D例句......

回答 (8)

2008-06-17 5:07 am
I think block and brick are more like to the English of 「積木」because these two words mean some parts that build up something. On the other hand, they mean the basic unit of building some creathions and buildings.
2008-06-17 2:25 am
Building blocks
2008-06-17 2:21 am
block

'LEGO'只係牌子,block先係真正.
2008-06-17 2:20 am
a building block; a brick
that car is built by bricks
那架車是積木砌成的.
2008-06-17 2:19 am
a building block
參考: 譯言堂
2008-06-17 2:06 am
a building block
a brick

例句:
This toy house is built by bricks.
這玩具屋是由積木砌成。
2008-06-17 2:00 am
Blocks lor
2008-06-17 1:57 am
BUILDING BLOCKS!!

用來砌嘢的一舊舊嘢!!

2008-06-16 18:01:12 補充:
Building blocks have numerous benefits for comprehensive child development. Motor skills and coordination for young children, creativity and imagination for older ones, social and cooperative play for children of all ages.

以上是在一個賣玩具的外國網找到的說法......


收錄日期: 2021-04-13 15:42:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080616000051KK01985

檢視 Wayback Machine 備份