有冇人可以幫我翻釋左佢?

2008-06-16 9:49 pm

回答 (1)

2008-06-25 11:17 pm
✔ 最佳答案
有漢字的情況, 你大概知道意思了, 只需替你把日式平假名譯出來
兩方塊上方橫排的四個字, 是MENU TITLE, 分別是 "VIDEO", "效果", "AUDIO", 和 "CONTROL"
SOW_2008_6_16_2 那個方塊下的字分別是
畫像解像度 (漢字同義)
TEXTURE (細密度) 解像度
MODELLING (人物圖像)解像度
ANTI-ALIASING (清除干擾)
FILTERING (滤镜倍数)
非等方FILTER
垂直同期信号 (漢字同義)
色補正 (漢字同義)
SOW_2008_6_16_3 那個方塊下的字分別是
CHANNEL (频道)
頭部傳達関数 (漢字同義)
空间 EFFECT
EFFECT
SYSTEM
RADIO


其实,这些只是调教游戏视听效果的版面,不动他们也不大影响游戏的进行


收錄日期: 2021-04-19 01:26:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080616000051KK01005

檢視 Wayback Machine 備份