✔ 最佳答案
*****ing
a.【俚】【粗】(強調用語)
1. 該死的
2. 討厭的
3. 非常的
ad.【俚】【粗】(強調用語)
1. 非常地
The noun has one meaning:
Meaning #1: slang terms for sexual intercourse
Synonyms: *****, screw, screwing, ass, nooky, nookie, piece of ass, roll in the hay, shag, shtup
The adjective *****ing has one meaning:
Meaning #1: (used of persons) informal intensifiers
Synonyms: bally, blinking, bloody, crashing, flaming
The adverb *****ing has one meaning:
Meaning #1: intensifier, very colloquial
------------
富金(德文:Fucking,國際音標[fʊkɪŋ])是位於奧地利上奧地利州,經緯北緯48度02分59秒,東經12度50分59秒,毗鄰德國巴伐利亞地區,靠近薩爾茨堡市附近的村莊。
村莊被命名富金(Fucking),是因為村民在1070年記念一個生於公元6世紀,名叫福科(Focko)的人,「ing」在古德語中表示「人們」,因此村名的意思是:「福科的人之地」。
由於村名之拼寫與英文中常用的髒話相同(Fuck的動名詞形式,意思是他媽的),往往令人忍俊不住。雖然德語發音上不會令人有明顯的誤會,但許多奧地利人也清楚Fucking在英文中是什麼解釋。至於德文中的性交(Ficken,音標:[fɪkən])一詞,則因被視為比英文的「Fuck」更加淫穢的辭彙,而幾乎從未被使用。
2004年,由於路牌常常被竊取,加上名字實在令人引起窘態,於是表決是否更改名字,但居民投票反對這樣做。
富金最著名的特色是交通標誌,交通標誌上有趣的名字引得以英文為母語的遊人停下來拍攝照片。而這標誌是奧地利被偷竊得最多的路牌,結果要花相當大數量公帑在替換被偷竊的路牌上。在2005年8月,路牌改用鋼筋水泥銲接鞏固,防止被竊取。
村中有賣印上村名的短袖圓領汗衫紀念品商店。富金之名傳播開去,美國遊人十分喜歡在地標標誌前面拍攝。
-------------------------------------------------------------
the feeling is like diggin ***hole