✔ 最佳答案
我唔識關西口音, 不過我可以講, 日文R音同廣東話L音係唔同
但係佢都係唔捲脷既, 只不過比廣東話L音, 條脷既位置稍後小小
我係睇賴玉華博士既著作「擺脫廣東腔--讓你說一口道地外語」學返黎既. 賴博士係港大日本研究系副教授, 佢教個仔既母語係日文, 因為有信心佢講既日文係標準~佢係香港土生土長既~點解佢咁勁?
因為佢識得國際音標去學語言~知道自己母語同外語既語言特徵有咩異同. 所以佢多年來都推廣國際音標黎學好語音~以上「擺」呢本書係其中一本作品, 你可以去圖書館搵佢既著作, 有埋CD
講返日文R音, 根據「擺」第54頁, 佢有幅圖(人體口鼻)指出廣東話L音, 日文R音, 英文R音同普通話R音既發音位置(舌頭接觸位置)~我可以email俾你
本書話呢個日文R音叫做「閃拍流音」(lateral flap), 舌尖跟齒齦接觸, 接觸點比英文R音前
(因為我係呢度打唔到D國際音標出黎俾你睇, 所以你最好去圖書館借呢本書慢慢睇)