好難--將英文轉成中文譯音

2008-06-11 7:33 am
我想問問﹐如果你們要把 “Riviere”轉成中文﹐你們會怎樣轉呢?

回答 (5)

2008-06-11 7:40 am
✔ 最佳答案
個人意見:
維菲亞,韋菲雅
參考: me
2008-06-25 7:59 am
可唔可以轉做Riviere=[愛未來]
參考: 自己
2008-06-12 12:29 am
我覺得 “維菲亞” 不錯喎。。
2008-06-11 9:11 pm
如果我要把 “Riviere”轉成中文,我會轉做裡維埃
2008-06-11 10:36 am
如果用作女性名字, 用品, 化裝品,......------- 韋慧雅----- Riviere

若用於男方, ..........偉維亞, 偉衛亞


PRONOUNCIATION: re-ve-re (Riviere)


收錄日期: 2021-04-16 23:14:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080610000051KK03077

檢視 Wayback Machine 備份