✔ 最佳答案
1. 禪
近年來, 西方世界已漸漸認識 "Zen"這個字 ("禪"的日文讀音), 講到 "Zen", 西方人也會明白是佛教中關於頓悟恬淡的意想, 單用這個字, 他們大概也懂了.
如果必須譯出來, 只能抓重點說明 : a Buddhist school of thought that emphasises the attaining of awakening through practice and meditation
2. 緣
和禪同理, 西方人近年來也漸漸認識 "KARMA"這個字, 即佛教講的"業" "因果", 單講 KARMA, 大部份人都懂了
如果必須譯出來, 試 : Fate that brings people together