廣東話轉普通話

2008-06-08 5:27 am
請問以下的廣東話轉普通話是甚麼
1) 笑到碌地
2) 全場爆笑

回答 (6)

2008-06-10 8:29 pm
✔ 最佳答案
1. 捧腹大笑 /
笑得人仰馬翻 (ren2 yang3 ma3 fan1) /
笑得打跌 (da3 die1)

2. 哄堂大笑 (hong1 tang2 da4 xiao4)
其實 " 全場爆笑 / 爆笑全場" (bao4 xiao4 quan2 chang3) 都已成為內地媒體的流行用語, 不只是港式廣東話了. 只是你考學校的普通話試還是不用為佳


都是地道的普通話.
2008-06-08 6:17 am
1.笑到碌地 .. 捧腹大笑

2 .全場爆笑..全場笑聲不絕
參考: 我自己
2008-06-08 6:16 am
1 笑到碌地——笑得爬在地上(請注意 得 的用法)
2 全場爆笑——全場大笑,或全場爆發激动的笑声
希望帮到你!
參考: 我是普通话人
2008-06-08 6:15 am
1 笑到碌地 = 笑到肚子痛 / 捧腹大笑 / 超好笑的 / 很很很很很好笑的

2 全場爆笑 = 全場笑聲雷動 / 全場笑聲不絕 / 全場響起笑聲
參考: me
2008-06-08 5:50 am
1) 笑到碌地=笑得在地上打滾兒
2) 全場爆笑 =全場笑聲雷動
參考: 自已
2008-06-08 5:34 am
1)捧腹大笑
2)令全場的人笑得前仰後番
參考: me


收錄日期: 2021-04-19 01:15:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080607000051KK02951

檢視 Wayback Machine 備份