✔ 最佳答案
ほら足元を見てごらん これがあなたの歩む道
hora ashimoto wo mite goran korega anatano ayumu michi
瞧,看一看你的腳下 這是你所走的路
ほら前を見てごらん あれがあなたの未来
hora mae wo mitegoran arega anato no mirai
瞧,看一看你的前方 那是你的未來
母がくれた たくさんのやさしさ
haha ga kureta takusan no yasashisa
母親所給的溫柔
愛を抱いて 歩めと繰り返した
ai wo idaite ayume to kurikaeshi ta
重覆地懷著愛步行
あの時はまだ幼くて 意味など知らない
ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai
那時候還是年幼 不知道是什麼意思
そんな私の手を握り 一緒に歩んできた
sonna watashi no te wo nigiri issho ni ayundekita
這樣地握著我的手 一起地走進來
夢はいつも 空高くあるから
yume wa itsumo sora takaku aru kara todokanakute kowaine
夢想總是高高地掛在天空
届かなくて怖いね だけど追い続けるの
dakedo oitsuzukeruno
因此不能到達而感到害怕 但是要繼續去追尋
自分のストーリーだからこそ あきらめたくない
jibun no suto-ri dakarakoso akirametakunai
就是因為是自己的故事 不想放棄
不安になると手を握り 一緒に歩んできた
fuan ni naruto te wo nigiri isshoni ayundekita
變得不安時握著手 一起走進來
そのやさしさを 時には嫌がり
sono yasashisa wo toki ni wa iyagari
那種溫柔 有時候會令人討厭
離れた 母へ素直になれず
hanareta haha e sunao ni narezu
離開之後 變得不能對母親坦誠
ほら足元を見てごらん これがあなたの歩む道
hora ashimoto wo mite goran korega anatano ayumu michi
瞧,看一看你的腳下 這是你所走的路
ほら前を見てごらん あれがあなたの未来
hora mae wo mitegoran arega anato no mirai
瞧,看一看你的前方 那是你的未來
そのやさしさを 時には嫌がり
sono yasashisa wo toki ni wa iyagari
那種溫柔 有時候會令人討厭
離れた 母へ素直になれず
hanareta haha e sunao ni narezu
離開之後 變得不能對母親坦誠
ほら足元を見てごらん これがあなたの歩む道
hora ashimoto wo mite goran korega anatano ayumu michi
瞧,看一看你的腳下 這是你所走的路
ほら前を見てごらん あれがあなたの未来
hora mae wo mitegoran arega anato no mirai
瞧,看一看你的前方 那是你的未來
ほら足元を見てごらん これがあなたの歩む道
hora ashimoto wo mite goran korega anatano ayumu michi
瞧,看一看你的腳下 這是你所走的路
ほら前を見てごらん あれがあなたの未来
hora mae wo mitegoran arega anato no mirai
瞧,看一看你的前方 那是你的未來
未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう
yukku ri to aru i te yu ko
向著未來 慢慢地 一起走吧
MV