”隔離飯香”英文是?(20分)

2008-06-08 1:10 am
如題....
這方言的英文是甚麼呢?
最好同下面的英文字母排列一樣!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

回答 (4)

2008-06-10 8:16 pm
✔ 最佳答案
英文有一句同義的成語, <人家庭院的草看來總是青的>, 即是說, 我們看人家的東西總是覺得比自己的好
The grass is greener on the other side of the fence.
同一意義的句子有很多寫法
The grass is always greener on the other side.
The grass is greener next door.
Where the grass is greener.
2008-06-08 2:11 am
隔離飯香英文是the meal is delicious the previous night
參考: me
2008-06-08 1:56 am
Others thing is always good
2008-06-08 1:46 am
"always think other is better"


收錄日期: 2021-04-19 01:14:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080607000051KK02103

檢視 Wayback Machine 備份