「易人口」真係幾難搞,但譯做 easy entrance...
圖片參考:
http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_22.gif
我會用 easy on the tongue。
譯文:
While Hong Kong people are becoming more and more demanding in terms of health, efficiency and convenience, sushi restaurants fit all their needs. Sushi contains little oil and is easy on the tongue. The variety of flavours allow people to pick their favourites among a long list of choices, and yet the cost is affordable. With such a great demand, supply naturally catches up, thus sushi restaurants are now a blooming business.