英文的簡單問題......幫幫忙唔該 ^.^

2008-06-06 4:31 am
如果我想話:
你必須要在我的眼中(視線範圍)內......

應該點講啊.....

本人籍住丁屎咁多嘅知識.....就咁樣寫:
you must stay at my eyes......

哈哈
唔該啦.....
幫幫忙.....
我想知道正確寫法... 仲有嗰個詞組,......[在...眼中(視線範圍)]

回答 (5)

2008-06-06 4:37 am
✔ 最佳答案
你可以用:
You must not keep out of my sight.

2008-06-05 20:40:12 補充:
my sight=視線範圍
2008-06-06 7:35 pm
You must be under the custody of my sight.
of my sight ......[在...眼中(視線範圍)]
sight - (noun) 視界,視域
custody - (noun) 照管;保管;監護[(+of)]
2008-06-06 6:45 pm
You have to be within my eyesight.
2008-06-06 6:52 am
你必須要在我視線範圍內......
You must be in my line of sight within ......

在視線範圍 In view of the

唔知岩唔岩,希望幫到你!!!
2008-06-06 4:37 am
In my mouth of


收錄日期: 2021-04-13 15:39:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080605000051KK02273

檢視 Wayback Machine 備份