英譯中?英譯中!英譯中!英譯中!英譯中!

2008-06-03 7:48 am
you know what I want to think of myself? as a human being. because, I mean I don't wan to sound like ask Confucius, sayyyyyy--(joking) but under the sky, under the heaven, man, there is but one family. it just so happens that people are different.

回答 (4)

2008-06-03 7:31 pm
我想做何種人, 您知道嗎?我并不是說要做孔夫子那種聖人. 在同一天空下, 或在同一天堂上 , 每個人都同屬一個家族, 人們却是不相同, 這只不過是太恰巧了.
2008-06-03 8:34 am
作為一個人類,你知道我是如何想像自己嗎?我不是說要好像孔子那樣的,但是在同一個天空,同一個天堂之下,我們其實是在同一個家庭,只是如此碰巧地人人都是不一樣的。
2008-06-03 8:19 am
你知道我覺得自己是什麽嗎?就是人類中的一員! 我並不是想把自己說成聖人,而是,我只覺得,在天空下,在宇宙內,所有人都是一家人;分別的只是我們中間存在着不一樣的族群!
參考: Myself
2008-06-03 7:53 am
您知道什麼我要認為我自己? 作為人。 因為,我意味I don' t蒼白對聽起來像要求孔子, sayyyyyy--(耍笑),但是在之下天空,在天堂之下,人,那裡是,但是一個家庭。 它如此發生人们是不同的。


收錄日期: 2021-04-20 20:15:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080602000051KK03205

檢視 Wayback Machine 備份