想請日文高手幫忙,一封給日本偶像的信=3=

2008-06-03 2:57 am
想請日文高手幫忙,因為我想寫一封給日本偶像的信=3=
其實完全唔識日文,但好想寫信俾自己鍾意既偶像~=口=
唔要日文翻譯機~!
更新1:

1.你好,我是你來自香港的粉絲,突然寫信給你真不好意思,不過?月?日是我的生日了,所以想讓你知道 2.我的第一個生日願望是希望你主演的"????"能很受歡迎,我們對此劇都充滿期待呢,我的第二個願望是希望你們能到香港舉行演唱會,我買了你們第一次演唱會的dvd了,真的很感動,看到你們的努力了,我和在香港的眾人會支持你們的~!最後希望你能吃自己愛吃的食物,因為最近看到你瘦了,我和喜歡你的人都很難受呢~最多我都不吃,留給你吃好了,所以請多吃點吧~(笑)

更新2:

3.其實真的很喜歡你,不論唱歌演戲還是跳舞也很酷很帥很厲害,希望你們繼續努力,會一直支持你們的!也請我替我告訴???中的大家,他們永遠是最棒的,請繼續努力~! 大概係咁啦~=3=希望大家盡量幫我譯~-2-有時大概意思一樣就得 因為用翻譯機我諗佢一句都睇唔明~-0-用英文我又怕佢唔明~(我d英文其實唔係太好)

回答 (5)

2008-06-08 6:53 pm
✔ 最佳答案
1.你好,我是你來自香港的粉絲,
こんにちは。私は香港のファンです。
突然寫信給你真不好意思,
いきなりお手紙してごめんなさい。
不過?月?日是我的生日了,所以想讓你知道
でも?月?日は私の誕生日なので、知ってもらいたいと思って。
2.我的第一個生日願望是希望你主演的"????"能很受歡迎,
私のバースデーウィッシュは○○(對方名)が主演した"???"がヒットすることです。
我們對此劇都充滿期待呢,
みんなすごく期待しています。
我的第二個願望是希望你們能到香港舉行演唱會,
二番目のバースデーウィッシュは、○○(對方組合名)が香港でコンサートを開いてくれることです。
我買了你們第一次演唱會的dvd了,
初ライブのDVDを買いましたが
真的很感動,看到你們的努力了,
本当に感動しました。皆さんの頑張りをひしひしと感じました。
我和在香港的眾人會支持你們的~!
私も香港のみんなもずっと○○(組合名)を応援していますね!
最後希望你能吃自己愛吃的食物,
最後のバースデーウィッシュは○○(對方名)が好きなものを好きなだけ食べられることです。
因為最近看到你瘦了,我和喜歡你的人都很難受呢~
最近痩せちゃったみたいだから、私もそうだけど○○(對方名)が好きは人はみんな心配しています。
最多我都不吃,留給你吃好了,所以請多吃點吧~(笑)
私が代わりに我慢してあげるから、たくさん食べてくださいね。(笑)
3.其實真的很喜歡你,
本当に○○(對方名)のことがダイスキです。
不論唱歌演戲還是跳舞也很酷很帥很厲害,~
歌や演技だけじゃなくダンスもすっごくカッコイイです~。
希望你們繼續努力,
これからも頑張ってくださいね。
會一直支持你們的!~
ずっとずっと応援していますから!
也請我替我告訴???中的大家,他們永遠是最棒的,~
???の中のみんなは誰よりもカッコイイって伝えてくださいね。
請繼續努力~!
頑張ってください~!

・・・無錯翻譯機譯出來的日文係九唔搭八。
參考: 自己知識
2008-06-05 2:12 am
一蚊猫猫能幫忙譯嗎?=3=
2008-06-04 10:53 pm
qpxttp91さん,明明係翻譯網都算「幾okay」?
2008-06-03 3:47 am
送るのは親愛なる__________!! (偶像的名)

今度が本当に少し恥ずかしがるのがと大胆です!

これは私が有史以来書いたのです

>3<第1通のアイドルをあげる手紙!!>3<

は すべて何が1人の馬鹿者の!の

ようなことがすきか
と言うことが分かりません!=...=

あなたは知っていますか? あなたは知っていますか?

私......私は本当にたいへんあなたがおうが好きです!!

まったくスーパーあなたがおうが好きなのです!!( * 333 *)

私の巳はた
くさん収集しましたを通じて(通って)あなたのポスターに関して、,閃卡、,肖像画、,レコード、,,,,あなたの事に関して、私はすべてたいへん関心を持ちます!!!

私は本当に日本とあなたが飛んで来て顔を合わせたいです!!あなたは日本で私の案内人をしてよくなったもしことができるならば!!私は本当でスーパーあなたが好きです!!

あなたはいつhong kongに来ますか?? 私は超えてあなたに会いたいです!! あなたの体
の健康を

祈ることをありがとうございます 引き続き赤く天の半分に通ります
(* 3*)

翻左都算幾ok = =+ 希望幫到你la @@
參考: me
2008-06-03 2:59 am
你可以去一些翻譯網站~
http://www.excite.co.jp/


收錄日期: 2021-04-19 22:19:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080602000051KK01977

檢視 Wayback Machine 備份