Basil - 香草問題

2008-06-03 1:57 am
我問下下面幾種香草有咩分別?
定係佢地其實係一樣?
請附中文名稱
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif

1. Sweet Basil
2. Thai Basil
3. Basil
4. 煮西餐用既 basil
Thanks a lot!!

回答 (1)

2008-06-03 2:09 am
✔ 最佳答案
這幾個名詞確實有混亂的情況. 可以這樣基本認識
單一個字 BASIL, 基本上是西餐的, 中文叫蘿勒, 莖是綠色, 香味比較淡
亞洲出產的是 THAI BASIL 又叫 SWEET BASIL, 中文叫金不換, 莖是紫色的, 香味比較濃.
在西菜的食譜裡, 寫BASIL 就是指西方的綠莖蘿勒, 不會以亞洲的紫莖金不換代替, 味太濃.
在泰菜的英文食譜裡, 寫給西方人看的會寫明是 THAI BASIL / SWEET BASIL 即是紫莖的. 如果沒有時, 才用西式的綠莖蘿勒代替




2008-06-02 18:30:22 補充:
sorry, 改正 sweet basil = 西式 basil, 不是泰式


收錄日期: 2021-04-19 01:20:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080602000051KK01703

檢視 Wayback Machine 備份