請翻譯以下句子.

2008-05-29 4:48 am
1.四じかんめの ことです。
2.まっしろい くもの くじらです。
3.せんせいが ふえを ふいて、とまれの あいずを する。

唔該哂.
更新1:

請不要用翻譯器, 唔該哂.

更新2:

唔好意思, 一蚊貓貓, 想請問第一題的め是什麼意思? 第二題的まっ是什麼意思? 第三題的とまれ是什麼意思?

回答 (4)

2008-05-29 4:47 pm
✔ 最佳答案
1.四時間目のことです。
第四小時。

2.真っ白い雲の鯨です。
全白色像雲一般的鯨魚。

3.先生が笛を吹いて、とまれの合図をする。
老師吹響笛便是停止的暗號。
參考: 自己翻譯,絕不使用翻譯網!
2008-05-29 5:15 pm
め = 目 (一番目、二番目那個目, 形容第幾~)
まっしろい=真白い = 純白
とまれ=止まれ (止まるの命令形)
2008-05-29 5:11 am
1. They are four.
2. It is a whale of.
3. Increasing is blown because it doesn't do, and of.
2008-05-29 5:02 am
1.Four direct it is it is the め

2.ま っ margin it is and it is the く thing whale

3.The teacher wiping increasing, stops the meeting ず is done

用yahoo聰明筆翻既,都ok啦!!!!!
參考: 聰明筆


收錄日期: 2021-04-28 23:58:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080528000051KK02633

檢視 Wayback Machine 備份