は、が在譯成中文時都是解成「是」的意思...
但我知道二字在使用上是有一點分別...
我想了很久都想不到ORZ
知道的請幫幫手...
と、や都是解作和...
但用的時候有沒有分別的?
麻煩了!
收錄日期: 2021-04-26 13:21:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080527000051KK01009