中文歌詞:
愛情不過是一種普通的玩意一點也不稀奇
男人不過是一件消譴的東西有什麼了不起
愛情不過是一種普通的玩意兒一點也不稀奇
男人不過是一件消譴的東西有什麼了不起
什麼叫情什麼叫意還不是大家自已騙自己
什麼叫癡什麼叫迷簡直是男的女的在做戲
是男人我都喜歡不管窮富和高低
是男人我都拋奔不怕你再有魔力
愛情不過是一種普通的玩意兒一點也不稀奇
男人不過是一件消譴的東西有什麼了不起
愛情不過是一種普通的玩意兒一點也不稀奇
男人不過是一件消譴的東西有什麼了不起
lanour lamour lamour
什麼叫情什麼叫意還不是大家自已騙自已
什麼叫癡什麼叫迷簡直男的女的在做戲
是男人我都喜歡不管窮富和高低
是男人我都拋奔不伯你再有魔力
什麼叫情什麼叫意還不是大家自已騙自己
什麼叫癡什麼叫迷簡直是男的女的在做戲
你要是愛上了我你就自已找晦氣
英文歌詞:
The love is just a common of trick
Not rare at all
The man is the thing of the amusement in the his eyes
Have what fantastic
What call feeling to call an idea
Not just everyones oneself cheats an oneself
What call a Chi what call a fan
Is a simply male female of Be doing a drama
You if was in love with him you to find damp by himself
He if was in love with you you to die in the his hand
法文歌詞:
amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser
et cest bien en vain quon lappelle,
sil lui convient de refuser.
rien ny fait, menace ou prière,
lun parle bien, lautre se tait;
et cest lautre que je préfère
il na rien dit; mais il me tient.
lamour, lamour, lamour, lamour!
lamour est enfant de bohême,
il ta jamais, jamais connu de loi,
si tu ne maime pas, je taime,
si je taime, prend garde à toi!
(prends garde à toi)
si tu ne maime pas si tu ne maimes pas je taime
(prends garde à toi)
mais si je aime si je taime prends garde à toi!
loiseau que tu croyais surprendre
battit de laile et senvola;
lamour est loin, tu peux attendre;
tu ne lattend plus, il est là!
tout autour de toi vite, vite,
il vient, sen va, puis il revient!
tu crois le tenir, il tévite;
tu crois éviter, il te tient!