✔ 最佳答案
這詩是假的~~早在很久前就在網上以不同版本流傳過了
現在是有心人在危言聳聽~
最初是反日暗語—罵「日本去死」和「小泉定亡」,之後還有「法國去死」、「家樂福亡」,至現在有「北京奧運」、「四川地震」。
此詩叫《飛花輕寒》,在網上廣為流傳,訛稱為李白所作的七言絕句和嵌字詩,拆解詩句。
不過已肯定《飛花輕寒》是今人所作,創作年份約為2004~2005年,至於是誰作此詩,恐怕永遠是一個謎,不過肯定作者對日本及當時日本首相小泉純一郎極為不滿,而且有學識,但對詩詞方面認知不足以致忽略唐詩寫作格式,此人可能為中國俗語稱憤青者。
其實要知真假也不難吧...
這詩根本語句不通,毫無意境可言,
與李白其他的詩句有很大出入,
其文筆風格不似李白的瀟酒脫俗,
並沒有押韻。
只是生硬加字砌詞而已...
不要輕易相信網上的「傳言」呀~~
很多人以為把詞句打上yahoo之類search到就是真的...
那真是....#@)&$Y_
那只是大家也左傳來傳去...
但誰也找不到證明李白真有此作...
所以要記住謠言止於智者~
有疑問要求真!
如果不去求知...就會被這些有心人利用...變成無知婦孺...
周圍發佈這些他們的傑作架喇!