同步上市的英文

2008-05-22 9:01 pm
如果我想話一樣產品, 於美國和中國同步上市, 英文應該點譯呢?!

回答 (3)

2008-05-22 9:32 pm
✔ 最佳答案
如果我想話一樣產品, 於美國和中國同步上市, 英文應該點譯呢?!
可以用 launch 或 offer
The product will be launched (offered) in both China & USA on May 23rd, 2008.
如果是在多國同步上市,可加上global:
The global launching of the product will be on May 23rd, 2008.
2008-05-23 7:16 am
於美國和中國同步上市

the simultaneous launch of (product name) in USA and China.
2008-05-22 11:53 pm
如果我想話一樣產品, 於美國和中國同步上市, 英文應該點譯呢?!
The product will be launched in USA and China simultaneously.

2008-05-22 15:55:32 補充:
simultaneously - 同時地


收錄日期: 2021-04-25 21:23:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080522000051KK00812

檢視 Wayback Machine 備份