點解話人會講........係新鮮蘿蔔皮??????

2008-05-22 1:00 pm
點解話人會講........係新鮮蘿蔔皮??????

咁廣東話其實點解呢 ??

而係係邊到出黎呢句野架???

回答 (3)

2008-05-22 8:16 pm
✔ 最佳答案
以小弟答覆過,現再引述:
根據香港一位名作家李碧華的解說:
不是「新鮮蘿蔔皮」,或者「新屍蘿蔔皮」、「新撕蘿蔔皮」。正確的說法是「新絲蘿蔔皮」。
富裕人家愛穿皮草,此乃身份象徵,貴重的是貂、狐、豹、虎等珍稀獸皮,保暖又添聲價,雍容華麗。皮草中有一種老羊皮,毛長色白,形如切得很細的「蘿蔔絲」,故名。它雖暖,但不貴氣——只屬「入門初階」。社會地位不高的暴發戶學人穿皮草充撐場面,被嗤之以鼻:「乜嘢新絲蘿蔔皮呀?」
所以,「新絲蘿蔔皮」是指老羊皮這種最下等的皮草,跟貂、狐、豹製成的皮草相比便是未夠班了。

參考資料 http://aberdeen.hk/forum/viewthread.php?tid=1283
2008-05-22 2:31 pm
係[ 新撕蘿蔔皮 ]......源出廣東坊間俗語.

即係剛刨下來的蘿蔔皮,依然保持光澤和水份,白...滑劣劣.

但無幾耐就由於水份蒸發變得鄛哂皮,又老又黃又鞋,冇哂光澤..

比喻處世為人吾好咁囂張,凡事留一缐, [刹那間光輝吾代表永恒]

有 [睇你威得幾耐...] 咁既意思...
2008-05-22 2:52 pm
新絲蘿蔔皮」

解釋:

什麼身份.本是低下的身份,居然充高貴的身份,是諷刺暴發戶或不知量力的人的一句話.

來源:

關鍵在於「蘿蔔皮」三個字,不是常吃到的蘿蔔及它的皮,而是一種老羊皮,用來做皮草的老羊皮.這種羊皮毛質長,色白是上等貨,因為它像切得細的蘿蔔絲,故此以形像為名.這是名貴皮草,一旦穿在沒品味,或行為語言不配套的人身上,馬上覺得錯配了.如是暴發戶穿上貴格調的新絲蘿蔔皮草,更覺核突了.
參考: http://www.rthk.org. hk/elearning/lautinc hi/content5.htm


收錄日期: 2021-04-23 23:10:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080522000051KK00314

檢視 Wayback Machine 備份