✔ 最佳答案
YAHOO隱含著「沒水準沒文化」的意思,楊致遠笑稱自己當初不務正業整天上網,感覺很沒水準,因此用了這個字當公司名稱...
根據「官方說法」,YAHOO是「Yet Another Hierarchical Officious Oracle」的首字母縮寫, 意指「另一個階級嚴明,但非正式的神諭」(看不懂嗎?這看來繞口又矛盾的句子,基本上只是要讓你加深印象,並湊出YAHOO一字);而楊致遠則表示,當初選YAHOO一字主要是覺得這個字很有趣、很特別、甚至很好笑—除了字面上一看便可以感受到的歡呼雀躍聲外,但是事實上, 正因為YAHOO這個名字如此特異,讓人們一聽見一看見就難以忘懷,楊致遠與菲羅才能引來創投業者「大杉」青睞,獲取百萬美元資金打下江山。楊致遠的「沒有文化水準」,竟成為雅虎能在網路世界雄霸一方的重要因素之一。
至於為什麼中文叫雅虎?
當然就是因為YAHOO唸起來就像雅虎嘛(音譯)
「Yahoo!」的那個驚嘆號可不能少喔!這是「雅虎」公司英文名字中原來就有的;也就是說,正式的英文「雅虎」,一定要有後面那個驚嘆號。這個小小的驚嘆號也是有含義的;因為楊致遠和大衛‧費羅對「雅虎」有十足的信心,他們相信每一個初上「雅虎」網站的人一定都會在心裡驚呼一聲:「這實在是太方便、太好用了!」,所以他們希望那個重要的「!」就是代表了大家心中的那聲驚呼。
下面順便跟大家介紹一下Yahoo!命名的由來吧:
「雅虎」的成功,有很多原因,「名字取得好」也是公認的原因之一。
楊致遠在接受媒體訪問時曾表示:「我們一開始就知道,一定得取個響亮的名字才容易成功,而當時我們兩個都沒有名氣,如果是取一個類似『傑利與大衛這兩傢伙』這樣的名稱,一定行不通,因為不可能叫得響亮的;我是個不太有氣質的人,所以後來就用了不太有氣質的『雅虎』囉。」
(楊致遠說自己「不太有氣質」,可能很多人都不太能同意;因為從照片上看來,他很斯文、書卷氣很濃,是「很有氣質」的樣子。)
也許很多人都不知道,為了取一個響亮的名字,楊致遠和他的最佳拍檔大衛‧費羅還曾經有過一個「命名大典」呢!時間是在1994年夏天的某一個晚上(正確的時間已不可考)。
他們想了好幾個小時,可是除了確定要用「Ya」為字首之外,一直沒有新的突破性的想法。
至於為什麼要用「Ya」為字首呢?這主要有兩層意義:
‧在他們求學期間,用過很多軟體工具,都是以「Ya」為字首。
‧「Ya」代表著「另一種」(Yet Another),最為大眾所熟知的「Ya」工具是「YACC」(Yet Another C Compiler),意思是「另一種C語言編譯程式」。
楊致遠和大衛‧費羅都覺得「YACC」這個名字很棒──可惜人家已經先用了。
他們只好決定一定要想一個更棒的名字。 討論仍圍繞著「Ya」。
他們一連想了好幾個以「Ya」為字首的字,後來連楊致遠的「楊」(Yang)都想到了,但仍然沒有一個滿意的名字。
一直苦思到半夜兩點左右,一個名字才突然靈光一現的「蹦」進楊致遠的腦海。
「Yahoo!」
這個名字最早是源自史蒂文生的名著《格列佛遊記》中一種人面獸身的動物,按照《韋伯字典》上的解釋,「Yahoo」這個字的通俗解釋是「粗魯」、「沒教養」,甚至可以用來形容「野蠻、低等的生物」。
也許小朋友會覺得奇怪,取這樣的名字不等於是在「自己罵自己」嗎?其實,這種無傷大雅的自我嘲謔,在網路上本來就是一種流行,甚至是一種很「酷」的表現,就好像有人在網路上會自稱是「小瓜呆」、「抱歉妹」、「超級菜鳥」一樣。
楊致遠覺得,「Yahoo!」這個名字有點兒玩世不恭的味道,也很能反映出網路世界中西部拓荒般的精神,又很好記,實在是一個好名字。更棒的是,這個名詞還非常巧合的能夠點出他們公司的精神內涵──若把「Yahoo!」每一個字母拆開來看,剛巧都可以代表一個英文字「Yet Another Hierarchical Officious Oracle」,連在一起剛好是「另一種階層式的資料庫體系」的意思,這不就是他們公司服務的宗旨嗎?因為「雅虎」本來就是希望能夠建構一個體系、一個組織,讓所有使用網際網路的人都能得到一個很棒的指引,不需要在網際網路這片汪洋大海中「大海撈針」,要找什麼都找不到,或者總是需要費上許多的時間。